LITERATURA LATINOAMERICANA EN NY

 

EL BESTIARIO ÍNTIMO DE

TANYA TORRES

FERNANDO UREÑA RIB

 

 

 

EL BESTIARIO ÍNTIMO DE TANYA TORRES

 

Lo que impresiona de la poesía de la autora puertorriqueña Tanya Torres es su afinada sensibilidad crítica, la manera en que afinca el dolor o el placer en el centro mismo de la herida o del goce. Su bestiario es una cauta aproximación al animal que llevamos dentro, a esa fiera que juega o busca su alimento con igual pasión. La poesía de Tanya Torres surge, esencialmente, del dolor, pero lo trasciende, lo desborda y consigue mirarlo desde una perspectiva íntima y desde una lejana mirada de soslayo en la que es posible la empatía. Pero todos nos miramos de alguna forma en estos poemas, creados como reflejos existenciales, como pautas discretas a seguir o a enunciar, sin que nos sintamos impelidos a otra cosa que no sea la reflexión.

Fernando Ureña Rib

 

 


 

 

BESTIARIO MÍO

Tanya Torres

I


Los tambores son mágicos. Los tambores crean un
universo nuevo con su rítmo ricamente monótono. Los
tambores abren este bestiario.

II
El ave


Lo he dicho antes. Soy un ave. Soy un ave con las
plumas guardadas y las alas lentas. Me difrazo de
humana para conocer este mundo y a veces me escondo
para volar. Plumas rojas, manchadas de colores
intensos del pasado. Soy un ave que vive entre
mamíferos con olor a piel. Un ave con cantos ahogados
en pensamientos. Un ave que sobrevive en tintas y
papel. Un ave sola, un ave sola. Una bestia rara entre
humanos, una bestia que llama a otras bestias. A otras
bestias heridas, a otras bestias reinventadas en sí
mismas. A las bestias intensas y solas, desterradas,
proscritas, parias, autoincluidas, inventoras y
limpias en sus almas de bestia.

III
La serpiente


Llegó con los primeros tambores. ¿En qué se parece una
serpiente a un ave? No lo sé, pero es mi gemela, de
algún modo. La adivino en sueños, identifico en su
vida la mía propia. Es una serpiente con piel recién
mudada, resbaladiza y valiente. Resplandece con el más
mínimo rayo de luz, se enreda con placer, protectora.
Desechó su última capa y surgió al mundo expresiva,
bañada en palabras, untada en poesía. Invita al
plagio. La serpiente de piel blanca y cabello rizado,
con experiencias de anciano y edad de princesa.
Abierta a la vida.

IV


La gata


Tímida, sobó las paredes, las mesas, el suelo, las
puertas y mis piernas con suavidad liviana y lívida.
Los tambores marcaron su espacio invisible y se estiró
en él para luego hacerse un bola blanca y negra a la
entrada de nuestro mundo. Es la guardiana del lugar,
la que celosamente escoge las reglas orales, secretas,
los misterios que definen este universo. A veces lanza
un maullido en notas altas que engaña a viriles gatos
viejos que pronto la rodean intensos y serviles. Así
les inventa posibilidades que abren caminos para las
bestias que ama y la aman. Compone cuentos y poemas
con su diario y va distraida por la vida. Gata en
celo.

V
La leona


Aún no la he visto atrapar a sus presas. Parece
inofensiva en su delgadez irreal. Como la reina de la
sabana, porta los turbantes con que se corona a sí
misma. Su rito es el baile. Imagino que da vueltas
alrededor de su presa, la hipnotiza mirándolo a los
ojos y ataca luego, saboreando cada trozo de su
trofeo. Sólo imagino, pero sus movimientos no parecen
mentir. Todo lo lleva guardado. Obsequia un trozo
aquí, otro allá; lleva un botín secreto. Dueña de sí
misma.

VI
La hiena


La hiena no es lo que pensamos. Es inteligente y
observa desde ángulos absurdos, creando una película
de vidas. Su voz es risas, pero sus actos tentativos
intentan descubrir verdades. ¿De qué le sirve atacar
primero? Es mejor esperar, es mejor esperar. Come con
la vista primero, y luego lame los huesos que le
calmarán el hambre de saber cómo sabía lo que imaginó.
Posiblemente reirá otra vez, después. Reirá al final
de sus sueños.

VII
La mariposa


Pide permiso para picar las flores y tomar su néctar.
Vuela y exhibe sus colores brillantes, adquiriendo
nuevos tonos de las flores que con delicadeza y
educación poliniza. Es su trabajo que no cesa. Llega a
casa, abre aun más sus alas, sobresale entre las otras
mariposas que cuida. A veces llora con una sonrisa.
Sonríe con sus colores de mariposa.

VIII
La tigresa


Desde su jaula observa los ritmos que perfuman el
aire. Callada, seria, corta el silencio con un rugido
intenso y largo. Sus franjas parecen definirse y su
voz se convierte en trueno de tambores. Por un momento
se desvanecen los barrotes y aparece el espejismo de
mil pasados. En algunos de ellos hay reflejos opacos
de libertad.

IX
El dinosaurio


Balance perfecto, ayudado por su cola imaginaria.
Garras listas para atrapar la presa. Camina
sigilosamente, con sus ojos fijos en mis plumas.
Suelta un rugido y ataca. Soy su presa, su madre, su
amiga, dinosaurio, viva o muerta, invariablemente, soy
suya. A veces fija en mí sus ojos grandes y vuelve al
huevo de dinosaurio inofensivo.

X


Las bestias vivimos juntas, dormimos juntas, comemos
juntas, y juntas, buscamos una manera más fácil de
enfrentarnos al mundo. Invitamos a los tambores y a
veces bailamos. Otras veces comemos. Frecuentemente
observamos el desfiladero por donde cruzan las almas
de seres extraños, las almas muertas. Desde allí
llevamos a cabo experimentos cuyos resultados
exorcisamos en poemas, cuentos, pinturas y bestias más
pequeñas. No sabemos adónde iremos y nos mantenemos
aquí, al borde de la muerte, donde las verdades se
revelan y el miedo es un factor empírico.


-------------------------------------------------------------------------------

Tallos, espinas, hojas y flores
Hace tiempo escuché
que cuando te cortas el cuerpo,
dejas la puerta abierta,
a los espíritus.

Pensé en aberturas gigantes
con mundos desconocidos
y mares de pensamientos
que flotan dentro.

Pero los tantos huecos
que ya tenemos
otorgan una invitación.

Algunos espíritus, aparentemente,
desarrollaron afinidad
con mi cuerpo.
Sus aires, antes teñidos de rosado y lavanda,
de alguna manera, se endurecieron.

Así que dejé que me hicieran huecos nuevos.
Dos para ser exactos.
Uno va directo a una vena.
Las venas llevan sangre,
desde el corazón.


------------------------------------------------------------------------------



Y mi corazón surgió limpio.

Y creo que
por ese otro hueco
hojas y flores
brotarán
con el perfume
de pensamientos nuevos
de espíritus nuevos
poblándome y reproduciéndose,
a sus anchas.

Espero que hagan que mi cabello
crezca pronto,
fino o grueso,
pues he llegado a apreciar su calor y belleza.
De donde se ha ido
le extiendo una invitación
una bienvenida.

(También me he invitado a mí misma,
que bueno es tenerte,
como te necesité,
te amo tanto,
te quiero más que nunca.)

Observa: un tallo,
una espinita,
hojas,
flores.
Una grieta de placer.


-------------------------------------------------------------------------------



Tanya Torres nació en New York City de padres puertorriqueños. Ella pasó su infancia y niñez en Puerto Rico, y se mudó de nuevo a Nueva York a la edad de 15 años. Estudió en la universidad de Puerto Rico, la universidad de Alcalá de Henares en España, y la New York University, en donde ella obtuvo un B.A. en la educación del arte, y de un M.F.A. en Grabado.

Tanya Torres
1706 Lexington Ave. Apt G
New York, NY 10029
www.geocities.com/tanyaetorres
tanyaetorres@yahoo.com
 

 

TANYA TORRES

 


 

Tanya Torres was born in New York City of Puerto Rican parents. She spent her infancy and childhood in Puerto Rico, and moved back to New York City at age 15. She studied at the University of Puerto Rico, the University of Alcal· de Henares in Spain, and The City College of New York, where she obtained a B.A. in Art Education, and an M.F.A. in Printmaking.

            After spending several years working as an editor and writer of educational textbooks, and later on buying a small building in El Barrio (East Harlem), in 1999 she created Mixta Gallery, a free artistic space where she organized art exhibitions, poetry readings, art workshops and classes. This space, located on the first floor of her home, brought her in contact with a young generation of artists, musicians, and poets living and working in New York City that she started documenting through the pages of the local newspaper, Siempre. Her work as an artist and cultural organizer through Mixta Gallery and Siempre Newspaper has been recognized in magazines and newspapers such as AHA Magazine, El Diario/La Prensa and Hoy Newspaper. In 2002, she was selected as one of the 50 Women of the Year  by El Diario/La Prensa.

            As an artist trained in printmaking, Tanya Torresí early work reflects an interest in Puerto Rican politics and popular art, as well as Afro-Caribbean music. Later pieces move into more intimate themes such as motherhood, female images, and her own battle with cancer. As a natural outcome of her work as editor and writer, and her passion for art, she started producing books, integrating modern methods of electronic reproduction with images, decorative paper and words.

Tanya Torresí artwork has been exhibited at Center for Puerto Rican Studies Library, The New York Public Library, Taller Boricua Gallery, the Consulate of Honduras in New York City, Casa de la Cultura Dominicana, Hostos Community College and the Latin American Workshop, among others. Recently, she combined art and storytelling to present the childrenís stories at the Metropolitan Museum of Art as part of the program ìEl Primer Contacto con el Arteî. She also teaches voluntary art/poetry workshops at hospitals, community organizations and other institutions that serve their communities.

 

 

 

FERNANDO UREÑA RIB
OBRA PICTÓRICA

 

 

 

 

 

 
 

MÚSICA DOMINICANA

SOBRE EL AMONÍACO

Y LA TRANSPARENCIA DE LOS GOBIERNOS

FERNANDO UREÑA RIB

 

 

 

 

 
ALUCINANTE

Emotivo recital del maestro Molina, la OSN y Maridalia
 

Pachico Tejada - 6/26/2008




EL MOSAICO SONORO DE LA DOMINICANIDAD SE REALIZÓ CON EL AUSPICIO DE INDOTEL

El maestro José Antonio Molina, con la batuta, dirigiendo al principal grupo musical del país.
SANTO DOMINGO.- La Orquesta Sinfónica Nacional, dirigida por el maestro José Antonio Molina, ofreció la noche del martes una experiencia estética alucinante. El décimo aniversario de la Ley de Telecomunicaciones fue celebrado con el “Mosaico sonoro de la dominicanidad”, presentado con el auspicio del Instituto Dominicano de las Telecomunicaciones (Indotel) en la sala principal del Teatro Nacional Eduardo Brito.

La Sinfónica supo interpretar el “Bolero” de Ravel con gracia y maestría, como una pirámide invertida, desde la más mínima percusión, extendiéndose a los vientos y las cuerdas, hasta culminar en un apoteósico final en que toda la orquesta participa.

El emotivo concierto de gala concluyó con la magistral interpretación de la reconocida pieza de Ravel, que ratificó la calidad del maestro Molina y de nuestra Sinfónica.

Hubo una ovación de pie de la audiencia en un momento emocionante, al dejarse envolver por la magia de la música y la manera de llevar la batuta de Molina, como una danza, por momentos frenética y calmada, en otros instantes saltando, agachándose, dejando que la melodía lo llevara en su vuelo.

Dos horas antes, el evento había iniciado con imágenes de los puntos más bellos del país: playas, montañas, gente, al son del “Compadre Pedro Juan” de Luis Alberti.

Luego de la introducción audiovisual, la música dio inicio con “Porgy and Bess: un cuadro sinfónico”, del compositor norteamericano George Gershwin.

Los sutiles acordes del conocido “Summertime” llenaron de belleza sonora la sala entre vientos y cuerdas. En el segundo movimiento, el maestro Molina ejerció con energía la dirección y así respondió la percusión al entrar con su sonido fortalecido.

Antes del momento final, con la obra de Maurice Ravel, Molina condujo “Romeo y Julieta, Obertur a - f ant a s í a en Sí menor”, de Tchaikovsky, uno de sus autores más admirados.

Maridalia Hernández, la solista
La cantante Maridalia Hernández estuvo magnífica cuando interpretó dos momentos de “El amor brujo” de Manuel de Falla, esto es, “Canción del amor dolido” y “Canción del fuego fatuo”.

La cantante parece haber robado el duende gitano para realizar una interpretación llena del dramatismo que merece este tipo de canción.

De España, la noche se trasladó musicalmente a América del Sur. “Balada para un loco”, del argentino Astor Piazzolla fue la continuación del excelente programa pautado para el espectáculo.

La parte dominicana llegó con el “Popurrí de canciones románticas dominicanas”.

Maridalia hizo temas de, entre otros autores, Anthony Ríos, (“La distancia”), José Dolores Cerón (“Como me besabas tú”), Juan Lockward (“Luna sobre el Jaragua”) y Salvador Sturla (“Amorosa”). Por la familiaridad de los temas, Maridalia invitó al público a cantar con ella, pero al parecer la solemnidad de la sala pudo más que las ganas de acompañarla con las conocidas letras y solo unos pocos se animaron a hacerle coro.

Esta actitud de respeto no fue rota ni siquiera cuando, en la segunda parte de este segmento, Maridalia y la orquesta realizaron la interpretación de “Popurrí de merengues”, autoría de Julio Alberto Hernández, abuelo de la cantante.

Indotel
El secretario de Estado y presidente del Indotel, José Rafael Vargas, expresó que se trata de un majestuoso “concierto para el recuerdo”, mediante el cual la Indotel celebró los diez años de aplicación de esta ley que creó.

Sostuvo que en estos diez años de la Ley número 153- 98 “han dejado frutos positivos” que el país celebró en grande, con el exquisito concierto que ofreció la Orquesta Sinfónica Nacional, bajo la dirección del maestro José Antonio Molina, con Maridalia Hernández como solista.

Vargas manifestó que al patrocinar este concierto, el Indotel no solo se adentra en lo que han sido estos diez últimos años de telecomunicación en el país, sino que, además, reconoce el extraordinario talento musical que brota de las entrañas mismas del pueblo dominicano.




 

FERNANDO UREÑA RIB 

 

 

 



 

 

Ureña Rib has seen his work exhibited around the World and holds a prominent position on the Art scene in his own country, but he admits to be particularly drawn to Montreal, which he visits annually. Renting a studio in the downtown Belgo Building, he immerses himself enthusiastically in the creative and diverse atmosphere of Montreal producing here his works.

FERNANDO URENA RIB

ART STUDIO

 

 

CONTACT INFORMATION

 

 

Revisado: July 31, 2008
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ALL RIGHTS RESERVED

  free hit counter

  Privacy Policy | Terms of use | Help | Contact Us | Report Abuse
© Latin Art Museum 2006. Design and developed by comuniQue.