pintura peruana

LA VIGOROSA RECONSTRUCCIÓN DEL MUNDO EN

fernando de szyslo

FERNANDO UREÑA RIB

 

 

 

Fernando de Szyslo, Maestro del Arte Peruano y Latinoamericano

 

 

 

 

 

Las fuerzas vectoriales que se cruzan en la vorágine creativa de las imágenes de Fernando de Szyslo imponen súbitamente su presencia al espectador, dejándolo inmovilizado, absorto, hasta que este comienza a comprender su origen y destino.

Es posible que estas fuerzas múltiples, que esos signos, se originen en antiguas leyendas, en el paisaje abrupto de las sierras, en la inagotable energía misma de la tierra hendida de ríos vertiginosos y de cumbres. Es posible que el espectador vea ante sus ojos cómo esa tierra se renueva y triunfa en el volcán, y que palpita en la semilla, en la llanura y en el bosque.

Estos antecedentes, sin embargo, son apenas metáfora, la superficie imantada, el inicio. Porque la obra pictórica de Szyslo, busca en realidad la trascendencia de una imagen de América que no se circunscribe a regionalismo alguno y que resiente los peligros y la inminencia de una globalización que arrase el pasado en aras de un porvenir nebuloso en el que los amos serán los mismos, sólo que más poderosos.

El espectador, frente a la obra de Szyslo no puede hacer otra cosa que dejarse subvertir, invadir y luego dejarse consolar por la riqueza de sugerencias impregnadas en los gruesos empastes, en los contrastes luminosos y en una queja que parece provenir, como un grito, desde el fondo  mismo de los lienzos.

 

FERNANDO UREÑA RIB

 
 

FICHA DEL MUSEO

 

FERNANDO DE SZYSLO (1925)

Fernando de Szyszlo was a key figure in advancing abstract art in Latin America in the mid-fifties. Born in Lima in 1925, Szyszlo studied at the School of Plastic Arts of the Catholic University of Lima. At the age of 24 he traveled to Europe where he studied the works of the masters, particularly Rembrandt, Titian and Tintoretto, and absorbed the varied influences of cubism, surrealism, informalism and abstraction. While in Paris he met Octavio Paz and Andre Breton and frequented the group of writers and intellectuals that met regularly at the Cafe Flore engaging in vigorous discussions on how they could participate in the international modern movement while preserving their Latin American cultural identity. Upon his return to Peru, Szyszlo became a major force for artistic renewal in his country breaking new ground by expressing a Peruvian subject matter in a non-representational style.

Lyricism of color enriched by rich textural effects and a masterly handling of light and shadow are hallmarks of Szyszlo's painting. Highly identified with the linking of ancient cultures to a modernist artistic language, Szyszlo's art reflects a broad culture that draws on many sources from philosophy and science to literature. His evocative allusions to rituals, myths, and the geography of sea and desert landscapes are often associated with pre-Columbian sacred sites. Since his first solo exhibit in Lima in 1947, Szyszlo has had over 100 individual exhibitions in museums and galleries in Latin America, Europe and the United States and has participated in the prestigious international biennials of Sao Paulo and Venice. His work is represented in important public and private collections throughout the world.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

MÚSICA DOMINICANA

SOBRE EL AMONÍACO

Y LA TRANSPARENCIA DE LOS GOBIERNOS

FERNANDO UREÑA RIB

 

 

 

 

 
ALUCINANTE

Emotivo recital del maestro Molina, la OSN y Maridalia
 

Pachico Tejada - 6/26/2008




EL MOSAICO SONORO DE LA DOMINICANIDAD SE REALIZÓ CON EL AUSPICIO DE INDOTEL

El maestro José Antonio Molina, con la batuta, dirigiendo al principal grupo musical del país.
SANTO DOMINGO.- La Orquesta Sinfónica Nacional, dirigida por el maestro José Antonio Molina, ofreció la noche del martes una experiencia estética alucinante. El décimo aniversario de la Ley de Telecomunicaciones fue celebrado con el “Mosaico sonoro de la dominicanidad”, presentado con el auspicio del Instituto Dominicano de las Telecomunicaciones (Indotel) en la sala principal del Teatro Nacional Eduardo Brito.

La Sinfónica supo interpretar el “Bolero” de Ravel con gracia y maestría, como una pirámide invertida, desde la más mínima percusión, extendiéndose a los vientos y las cuerdas, hasta culminar en un apoteósico final en que toda la orquesta participa.

El emotivo concierto de gala concluyó con la magistral interpretación de la reconocida pieza de Ravel, que ratificó la calidad del maestro Molina y de nuestra Sinfónica.

Hubo una ovación de pie de la audiencia en un momento emocionante, al dejarse envolver por la magia de la música y la manera de llevar la batuta de Molina, como una danza, por momentos frenética y calmada, en otros instantes saltando, agachándose, dejando que la melodía lo llevara en su vuelo.

Dos horas antes, el evento había iniciado con imágenes de los puntos más bellos del país: playas, montañas, gente, al son del “Compadre Pedro Juan” de Luis Alberti.

Luego de la introducción audiovisual, la música dio inicio con “Porgy and Bess: un cuadro sinfónico”, del compositor norteamericano George Gershwin.

Los sutiles acordes del conocido “Summertime” llenaron de belleza sonora la sala entre vientos y cuerdas. En el segundo movimiento, el maestro Molina ejerció con energía la dirección y así respondió la percusión al entrar con su sonido fortalecido.

Antes del momento final, con la obra de Maurice Ravel, Molina condujo “Romeo y Julieta, Obertur a - f ant a s í a en Sí menor”, de Tchaikovsky, uno de sus autores más admirados.

Maridalia Hernández, la solista
La cantante Maridalia Hernández estuvo magnífica cuando interpretó dos momentos de “El amor brujo” de Manuel de Falla, esto es, “Canción del amor dolido” y “Canción del fuego fatuo”.

La cantante parece haber robado el duende gitano para realizar una interpretación llena del dramatismo que merece este tipo de canción.

De España, la noche se trasladó musicalmente a América del Sur. “Balada para un loco”, del argentino Astor Piazzolla fue la continuación del excelente programa pautado para el espectáculo.

La parte dominicana llegó con el “Popurrí de canciones románticas dominicanas”.

Maridalia hizo temas de, entre otros autores, Anthony Ríos, (“La distancia”), José Dolores Cerón (“Como me besabas tú”), Juan Lockward (“Luna sobre el Jaragua”) y Salvador Sturla (“Amorosa”). Por la familiaridad de los temas, Maridalia invitó al público a cantar con ella, pero al parecer la solemnidad de la sala pudo más que las ganas de acompañarla con las conocidas letras y solo unos pocos se animaron a hacerle coro.

Esta actitud de respeto no fue rota ni siquiera cuando, en la segunda parte de este segmento, Maridalia y la orquesta realizaron la interpretación de “Popurrí de merengues”, autoría de Julio Alberto Hernández, abuelo de la cantante.

Indotel
El secretario de Estado y presidente del Indotel, José Rafael Vargas, expresó que se trata de un majestuoso “concierto para el recuerdo”, mediante el cual la Indotel celebró los diez años de aplicación de esta ley que creó.

Sostuvo que en estos diez años de la Ley número 153- 98 “han dejado frutos positivos” que el país celebró en grande, con el exquisito concierto que ofreció la Orquesta Sinfónica Nacional, bajo la dirección del maestro José Antonio Molina, con Maridalia Hernández como solista.

Vargas manifestó que al patrocinar este concierto, el Indotel no solo se adentra en lo que han sido estos diez últimos años de telecomunicación en el país, sino que, además, reconoce el extraordinario talento musical que brota de las entrañas mismas del pueblo dominicano.




 

FERNANDO UREÑA RIB 

 

 

 



 

 

Ureña Rib has seen his work exhibited around the World and holds a prominent position on the Art scene in his own country, but he admits to be particularly drawn to Montreal, which he visits annually. Renting a studio in the downtown Belgo Building, he immerses himself enthusiastically in the creative and diverse atmosphere of Montreal producing here his works.

FERNANDO URENA RIB

ART STUDIO

 

 

CONTACT INFORMATION

 

 

Revisado: July 31, 2008
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ALL RIGHTS RESERVED

  free hit counter

  Privacy Policy | Terms of use | Help | Contact Us | Report Abuse
© Latin Art Museum 2006. Design and developed by comuniQue.